Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post da novembre, 2015

Conte, canti e filastrocche

A mblà mblà ci-cì co-cò       A mbla mbla ci-cì co-cò Trè cevètte sop’o comò        Trè civette sul comò Ca facèvene l’amòre            Che facevano l’amore Che la fìgghie du dottòre    Con il figlio del dottore U dottòre s’ammalò             Il dottore si ammalò A mblà mblà ci-cì co-cò.      A mbla mbla ci-cì co-cò. ( La presente conta va cadenzata con la sillabazione ).   Sotto il ponte ci son tre bombe Passa il lupo e non le rompe Passa il figlio del nostro re E le rompe tutte e tre. Iùne, du e trè...attòcch’a ttè.   Uno, due e tre...tocca a te. ( Era un’altra conta ). Pomodoro oro oro Oro di bilancia ancia ancia Quanti giorni sei stata in Francia? Dieci! Uno, due, tre, quattro, cinque, Sei sette, otto nove, dieci. ( Faceva parte dell’inizio di un gioco ). Lamba lambe, chiòv’e scambe     Lampo lampo, piove e spiove. A la lambe, a la lambe                Alla lampa, alla lampa E ccì more e ccì cambe                E chi muore e chi campa E ccì cambe a la fertùne         

Tagghjù sta corda

https://youtu.be/i9TE2uYdkwY Passai supra e sutt'e ponti, e a scaza caminai hjumari hjumari, senza mi mi fermu,senza fari cunti, oru furu pe' mmia minuti e uri. Passai cu hjatu e senza hjatu e chini di penzeri jornati amari, si spagnava,ru vasciu e ru gatu, sta vita mia chjna i duluri. Passai affujendu senza passiati guardai u cielu e u mari puru, cu acqua e senza acqua strati strati ma no mi ntisi mai sulu sulu. Passai ma cchiù no' passu a strata chi porta sempri scuru, tagghjù sta corda china i radicati comu faci o spissu puru u mulu. http://www.salvatoregemelli.com

Proverbi calabresi

Amara chira casa cu l'erva a ru scalune. [4] Triste la casa con l'erba sullo scalino. Amaru cu u porcu no 'mmazza, a li travi soi non attacca sazizza. Amaro è chi non ammazza il maiale poiché dalle travi non pendono salsicce. Chi non è previdente e non risparmia poi si ritrova in difficoltà e se ne lamenta. Amaru u picciulu chi vacia ncio'randa Amaro il piccolo che va nel grande È amara la sorte del piccolo che viene mangiato dal grande. Amaru a chini mora. Amara è la sorte di chi muore. Amaru chi ha de dare e chi ha d'avire. [4] Infelice è chi deve dare e chi deve avere. A meglia parola è chilla ca 'un se dice. [5] La parola migliore è quella che non si dice. Amicu de 'u bon tiempu, se muta cu ru vientu. [6] Amico del tempo felice, cambia secondo il vento. A ru cavallu jestimatu luce ru pilu. [6] Al cavallo che riceve imprecazioni luccica il pelo. A Santu Martinu si iaprunu i butti e si prova lu vinu. A San Martino s